자유게시판

Translations For Supporting Documents

페이지 정보

profile_image
작성자 Jerrell
댓글 0건 조회 11회 작성일 25-08-17 11:02

본문



Unlike in lots of other countries, there is technically no such factor as a "sworn translator" in britain or america. A sworn translation in the united kingdom involves the provision of an affidavit, where linguists themselves must visit a solicitor and swear an oath that they are qualified and that the translation is usually honest and accurate professionally.




The ATC’s aim is for all UK public service authorities to discover its Qualification Stamp as a mark of a professionally created translation. This ongoing company was fantastic with the translation of my birth certificate. I would suggest them to anybody looking for translation services of any kind. When you are applying for the visa, you need to submit your educational documents to have them verified by UK NARIC. April 2016 In line with the rules established on 6th, your visa application will never be accepted without a NARIC certificate. All overseas degrees should be accompanied by the English language criteria to have the visa. While you are trying to get a visa, you then must have the statement approved and written by the NARIC.



Here is more information regarding Read Significantly more review the page.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

회원가입